Previous Verse
Next Verse

Shloka 42

Virāṭa-parva Adhyāya 42 — Duryodhana’s counsel to Bhīṣma on ajñātavāsa risk and raid strategy

इति श्रीमहाभारते विराटपर्वणि गोहरणपर्वणि उत्तरवाक्यं नाम द्विचत्वारिंशो 5 ध्याय:,इस प्रकार श्रीमह्या भारत विराटपर्वके अन्तर्गत योहरणपर्वमें उत्तरवाक्यविषयक बयालीसवाँ अध्याय पूरा हुआ

iti śrīmahābhārate virāṭaparvaṇi goharaṇaparvaṇi uttaravākyaṃ nāma dvi-catvāriṃśo 'dhyāyaḥ |

अशा प्रकारे श्रीमहाभारताच्या विराटपर्वातील गोहरणपर्वात ‘उत्तरवाक्य’ नावाचा बेचाळीसावा अध्याय समाप्त झाला।

इतिthus; end-quote marker
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
श्रीauspiciousness; honorific 'Śrī'
श्री:
TypeNoun
Rootश्री
FormFeminine, Nominative, Singular
महाभारतेin the Mahābhārata
महाभारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमहाभारत
FormNeuter, Locative, Singular
विराटपर्वणिin the Virāṭa-parvan
विराटपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootविराटपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
गोहरणपर्वणिin the Cow-seizure sub-parvan
गोहरणपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootगोहरणपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
उत्तरवाक्यम्the section/chapter called 'Uttaravākya'
उत्तरवाक्यम्:
TypeNoun
Rootउत्तरवाक्य
FormNeuter, Nominative, Singular
नामnamed; called
नाम:
TypeIndeclinable
Rootनाम
द्विचत्वारिंशःforty-second
द्विचत्वारिंशः:
TypeAdjective
Rootद्विचत्वारिंश
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular

उत्तर उवाच

Ś
Śrī Mahābhārata
V
Virāṭa Parva
G
Goharaṇa Parva
U
Uttara

Educational Q&A

As a colophon, the verse primarily teaches textual awareness: it signals closure and situates the reader within the epic’s structure. Ethically, it highlights the importance of vākyam (speech/counsel) as a force that can guide conduct and decision-making in moments leading toward conflict.

This line is not a spoken dialogue verse but an editorial/narratorial closing formula. It announces that the forty-second chapter of Virāṭa Parva—within the cattle-raid episode—titled “Uttara’s Speech,” has ended.