Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

Omens in the Kuru Host and Droṇa’s Recognition of Arjuna (क्लीबवेषधारी पार्थ-परिज्ञानम्)

गावो राष्ट्रस्य कुरुभि: काल्यन्ते नो बृहन्नले । ता विजेतुं मम भ्राता प्रयास्यति धनुर्धर:,“बृहन्नले! हमारे राष्ट्रकी गौओंको कौरव हाँककर लिये जाते हैं; अतः उन्हें जीतनेके लिये मेरे भैया धनुष धारण करके जानेवाले हैं

gāvo rāṣṭrasya kurubhiḥ kālyante no bṛhannale | tā vijetuṃ mama bhrātā prayāsyati dhanurdharaḥ ||

“बृहन्नले! कौरव आमच्या राष्ट्रातील गायी हाकत नेत आहेत. त्या परत जिंकून आणण्यासाठी माझा भाऊ—धनुर्धर—प्रयाण करीत आहे.”

गावःcows
गावः:
Karta
TypeNoun
Rootगो
FormFeminine, Nominative, Plural
राष्ट्रस्यof the kingdom
राष्ट्रस्य:
Sambandha
TypeNoun
Rootराष्ट्र
FormNeuter, Genitive, Singular
कुरुभिःby the Kurus
कुरुभिः:
Karana
TypeNoun
Rootकुरु
FormMasculine, Instrumental, Plural
काल्यन्तेare being driven/urged on
काल्यन्ते:
TypeVerb
Rootकल्
FormPresent, Third, Plural, Atmanepada, Passive
नःour
नः:
Sambandha
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Plural
बृहन्नलेO Bṛhannalā
बृहन्नले:
Sambodhana
TypeNoun
Rootबृहन्नला
FormFeminine, Vocative, Singular
ताःthem (those cows)
ताः:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Accusative, Plural
विजेतुम्to conquer/recapture
विजेतुम्:
Prayojana
TypeVerb
Rootवि + जि
FormTumun (infinitive)
ममmy
मम:
Sambandha
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Singular
भ्राताbrother
भ्राता:
Karta
TypeNoun
Rootभ्रातृ
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रयास्यतिwill go forth
प्रयास्यति:
TypeVerb
Rootप्र + या
FormSimple Future (Luṭ), Third, Singular, Parasmaipada
धनुर्धरःbow-bearer, archer
धनुर्धरः:
Karta
TypeNoun
Rootधनुर्धर
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
B
Bṛhannalā
K
Kuru (Kauravas)
C
cows/cattle (gāvaḥ)
K
kingdom/state (rāṣṭra)