दक्षिणदिशि तीर्थवर्णनम्
Southern Tīrthas: Godāvarī to Dvāravatī
अलं स तेषां सर्वेषामिति मे धीयते मति: । नास्ति त्वतिकृतार्थानां रणे5रीणां प्रतिक्रिया
alaṁ sa teṣāṁ sarveṣām iti me dhīyate matiḥ | nāsti tv atikṛtārthānāṁ raṇe 'rīṇāṁ pratikriyā ||
वैशंपायन म्हणाले— “पुरे—असा माझा निश्चय आहे की त्यांच्या सर्व प्रयत्नांची इतकीच मर्यादा. कारण रणात जे शत्रू अतिरेकी होऊन सीमा ओलांडतात, त्यांच्याविरुद्ध परिणामकारक प्रतिकार उरत नाही.”
वैशम्पायन उवाच
The verse stresses moral and practical limits: when opponents have already crossed bounds and committed excess, ordinary ‘responses’ or remedies in battle may no longer work; one must recognize when restraint or a decisive change of course is required rather than routine retaliation.
Vaiśampāyana offers an evaluative remark—his considered judgment—about the situation in a conflict: he declares that enough has been done and observes that, in the battlefield context, there is no straightforward countermeasure against enemies who have become excessively transgressive.