Arjuna Honored in Indra’s Court; Lomāśa’s Audience; Indra’s Disclosure of Lineage and Mission
Book 3, Chapter 45
वर्चस्वी तेजसा युक्त: क्षमावान् वीतमत्सर: । साड्रोपनिषदान वेदांश्ष॒तुराख्यानपञ्चमान्
varcasvī tejasā yuktaḥ kṣamāvān vītamatsaraḥ | sa-āḍhropaniṣadān vedān caturākhyānapañcamān ||
तो वर्चस्वी, तेजाने युक्त, क्षमावान आणि मत्सररहित आहे. उपनिषदांसह वेदांचा त्याने अभ्यास केला आहे; आणि आख्यान-उपाख्यानांना पाचवे अंग मानून तो त्यांतही पारंगत आहे.
वैशम्पायन उवाच
True excellence is not merely scholarship but scholarship grounded in character: radiance and strength (tejas) must be paired with patience/forgiveness (kṣamā) and freedom from envy (amātsarya). The verse presents an ethical ideal where learning culminates in humility and restraint.
Vaiśampāyana is describing a person’s qualities, emphasizing both inner virtues (radiance, patience, non-envy) and comprehensive learning (knowledge of the Vedas together with Upaniṣadic and narrative traditions). The description functions as a character portrait establishing authority and moral stature.