कुन्तीगर्भगोपनम् तथा मञ्जूषाप्रवाहः
Kuntī’s concealed childbirth and the river-borne casket
शतश: पुरुषव्यात्र रथोदारेण जध्निवान् | तदनेन नरव्याप्र मया यत्तेन संयुगे
śataśaḥ puruṣavyāghra rathodāreṇa jadhnivān | tadanena naravyāghra mayā yattena saṁyuge
मार्कंडेय म्हणाले—“हे पुरुषव्याघ्र! त्याने आपल्या महत्तर रथबलाने रणांगणात शेकडो जणांचा संहार केला. म्हणून, हे नरश्रेष्ठा! त्या संग्रामात माझ्या प्रयत्नाने हे कार्य सिद्ध झाले.”
मार्कण्डेय उवाच
The verse highlights kṣātra (warrior) ethos: decisive action in battle and the moral emphasis on personal exertion (yatna) as the means by which outcomes are achieved.
Mārkaṇḍeya describes a battle episode in which a warrior, powerful through his chariot, slays hundreds; he then frames the result as brought about through strenuous effort in the combat.