कुन्ती द्वारा ब्राह्मण-सेवा
Kuntī’s Regulated Hospitality to a Brāhmaṇa Guest
त॑ दृष्टवावस्थितं संख्ये हरय: पवनात्मजम् । महत्या त्वरया राजनू् संन्यवर्तन्त सर्वश:,राजन! पवनकुमारको युद्धके लिये उपस्थित देख सभी वानर सब ओरसे बड़ी उतावलीके साथ लौट आये
taṁ dṛṣṭvāvasthitaṁ saṅkhye harayaḥ pavanātmajam | mahatyā tvarayā rājan saṁnyavartanta sarvaśaḥ ||
मार्कंडेय म्हणाले—राजन्! युद्धरेषेत पवनपुत्र ठाम उभा आहे असे पाहून, सर्व वानर मोठ्या उतावळेपणाने सर्व बाजूंनी परत आले आणि त्याच्याभोवती जमले.
मार्कण्डेय उवाच
Steadfastness in a leader—standing firm when conflict is imminent—can reawaken courage and unity in others; ethical strength and readiness become a rallying point for a community under pressure.
Mārkaṇḍeya describes the vānaras seeing Hanumān, the Wind-god’s son, positioned for battle; inspired and urgent, they turn back from all directions to regroup around him.