Sāvitrī–Satyavān Vivāha: Kanyāpradāna and Āśrama-Śīla (सावित्री-सत्यवान्विवाहः)
रावणं पुरतो यान्तमन्वगच्छत् सुदु:ःखित: । रावणके ऐसा कहनेपर मारीच स्वयं ही अपना श्राद्ध-तर्पण करके अत्यन्त दु:ःखी होकर आगे जाते हुए रावणके पीछे-पीछे चला
rāvaṇaṃ purato yāntam anvagacchat suduḥkhitaḥ |
रावण असे बोलताच मारीचाने स्वतःचे श्राद्ध-तर्पण करून, अत्यंत दुःखी मनाने पुढे जाणाऱ्या रावणाच्या मागोमाग तो निघाला.
मार्कण्डेय उवाच
The verse highlights the ethical danger of knowingly accompanying wrongdoing: sorrow and foreknowledge do not absolve one from responsibility when one chooses to follow an unrighteous course.
Mārīca, distressed, nevertheless follows behind Rāvaṇa as Rāvaṇa proceeds ahead—indicating reluctant participation in a harmful plan and foreshadowing tragic consequences.