Jatāyu’s Resistance, Sītā’s Traces, Kabandha’s Release, and the Path to Sugrīva (Āraṇyaka-parva 263)
वैशम्पायन उवाच एतच्छुत्वा वचस्तस्य महर्षेरभावितात्मन: | अमन्यत पुनर्जातमात्मानं स सुयोधन:,वैशम्पायनजी कहते हैं--जनमेजय! शुद्ध अन्त:ः:करणवाले महर्षि दुर्वासाका यह वचन सुनकर दुर्योधनने मन-ही-मन ऐसा समझा, मानो उसका नया जन्म हुआ हो
vaiśampāyana uvāca etac chrutvā vacas tasya maharṣer abhāvitātmanaḥ | amanyata punarjātam ātmānaṃ sa suyodhanaḥ ||
वैशंपायन म्हणाले—जनमेजया! त्या संयमित अंतःकरणाच्या महर्षीचे हे वचन ऐकून सुयोधनाने मनोमन स्वतःला जणू पुनर्जन्म मिळाल्यासारखे मानले.
वैशम्पायन उवाच