Jayadratha Approaches Draupadī in the Forest
Hospitality, Persuasion, and Reproach
यदृच्छया मोक्षितो5सि तत्र का परिदेवना | राजन! यदि तुम्हारे राज्यमें निवास करनेवाले पाण्डवोंने इसी नीतिके अनुसार दैववश तुम्हें शत्रुओंके हाथसे छुड़ा दिया है, तो इसमें खेद करनेकी क्या बात है?
yadṛcchayā mokṣito 'si tatra kā paridevanā | rājan! yadi tava rājyena nivāsaṃ kurvantaḥ pāṇḍavāḥ asyā nīteḥ anusāreṇa daivavaśāt tvāṃ śatrūṇāṃ hastāt mocitavantaḥ, tarhi atra khedaṃ kartum kim?
जर तू दैवयोगाने सुटला असशील, तर शोक कशाला? राजन्, तुझ्या राज्यात राहणाऱ्या पांडवांनी याच नीतिनुसार भाग्यवश तुला शत्रूंच्या हातातून सोडविले असेल, तर खेदाचे कारण काय?
कर्ण उवाच