Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

Jayadratha Approaches Draupadī in the Forest

Hospitality, Persuasion, and Reproach

सेनाजीवाश्र ये राज्ञां विषये सन्ति मानवा:

senājīvāśraye rājñāṁ viṣaye santi mānavāḥ

राजांच्या राज्यात असे मनुष्य असतात की ज्यांची उपजीविका सेनेवर अवलंबून असते.

सेनाजीवाःthose who live by (serving) the army; soldiers/army-dependent men
सेनाजीवाः:
Karta
TypeNoun
Rootसेनाजीव (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural
येwho/which
ये:
Karta
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural
राज्ञाम्of kings
राज्ञाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive, Plural
विषयेin the realm/territory
विषये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootविषय (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative, Singular
सन्तिare/exist
सन्ति:
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
FormPresent, Third, Plural
मानवाःmen/people
मानवाः:
Karta
TypeNoun
Rootमानव (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural

कर्ण उवाच

K
Karna
K
kings
A
army
R
realm/territory
P
people

Educational Q&A

Karna highlights a political-ethical reality: a king’s realm includes many dependents whose sustenance is tied to the military establishment, implying that decisions about war, policy, and patronage affect not only warriors but broader livelihoods.

In Karna’s speech, he is making a point about the composition of a kingdom and the social dependence surrounding royal power—specifically that many people in the realm live by relying on the army.