Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

द्रौपदी-शैब्यसंवादः — Draupadī’s Identification and Counsel on Hospitality

भ्रातरश्वैव मे सर्वे यान्त्वद्य स्वपुरं प्रति

bhrātaraś caiva me sarve yāntv adya svapuraṃ prati

दुर्योधन म्हणाला—“माझे सर्व भाऊ आजच आपल्या नगराकडे निघून जावोत.”

भ्रातरःbrothers
भ्रातरः:
Karta
TypeNoun
Rootभ्रातृ
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
मेof me / my
मे:
Adhikarana
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Genitive, Singular
सर्वेall
सर्वे:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Nominative, Plural
यान्तुlet (them) go
यान्तु:
TypeVerb
Rootया (याति)
FormImperative (Lot), 3rd, Plural, Parasmaipada
अद्यtoday
अद्य:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअद्य
स्वपुरम्to (their) own city
स्वपुरम्:
Karma
TypeNoun
Rootस्वपुर
FormNeuter, Accusative, Singular
प्रतिtowards
प्रति:
TypeIndeclinable
Rootप्रति

दुर्योधन उवाच

D
Duryodhana
D
Duryodhana's brothers (Kauravas)
S
svapura (their own city/home)

Educational Q&A

The verse highlights the exercise of authority and the pull of kinship loyalty: a leader issues a clear directive to preserve or regroup his own side. Ethically, it can be read as emphasizing responsibility for one’s dependents, while also hinting at the self-interested, faction-centered decision-making that often drives conflict in the epic.

Duryodhana speaks and orders that all his brothers should depart and head back toward their own city. The line functions as a practical instruction—an immediate decision to return home rather than remain in the current setting.