Gandhamādana-nivāsaḥ — Draupadyāḥ prārthanā, Bhīmasenārohaṇaṃ, Maṇimāna-yuddham
Chapter 157: Draupadi’s request, Bhima’s ascent, and the combat with Maniman
वैशम्पायनजी कहते है--जनमेजय! उस सौगन्धिक सरोवरके तटपर निवास करते हुए धर्मराज युधिष्ठिरने एक दिन ब्राह्मणों तथा द्रौपदीसहित अपने भाइयोंसे इस प्रकार कहा --
Vaiśampāyana uvāca—Janamejaya! tasmin saugandhika-sarovara-taṭe nivasan dharmarājaḥ Yudhiṣṭhiraḥ kadācit brāhmaṇaiḥ saha draupadyā ca saha svabhrātṝn evaṃ uvāca.
वैशंपायन म्हणाले— जनमेजय! त्या सौगंधिक सरोवराच्या तीरावर निवास करीत असता धर्मराज युधिष्ठिराने एके दिवशी ब्राह्मणांच्या सान्निध्यात, द्रौपदीसह, आपल्या भावांना असे म्हटले—
वैशम्पायन उवाच
The verse frames Yudhiṣṭhira as ‘Dharmarāja’ speaking in a setting that includes brāhmaṇas and Draupadī, highlighting that counsel and decision-making should be grounded in dharma, respectful discourse, and accountability before the wise.
Vaiśampāyana continues his narration to King Janamejaya: the Pāṇḍavas are staying by the Saugandhika lake, and Yudhiṣṭhira prepares to address his brothers (with Draupadī and brāhmaṇas present), introducing the speech that follows in the next verses.