Jaṭāsura-praveśa, Draupadī-apaharaṇa, and Jaṭāsura-vadha (जटासुरप्रवेशः द्रौपद्यपहरणं च जटासुरवधः)
तच्च क्रोधवशा नाम राक्षसा राजशासनात् । रक्षन्ति शतसाहसारश्रित्रायुधपरिच्छदा:,महाराज कुबेरके आदेशसे क्रोधवश नामक राक्षस, जिनकी संख्या एक लाख थी, विचित्र आयुध और वेशभूषासे सुसज्जित हो उसकी रक्षा करते थे
tac ca krodhavaśā nāma rākṣasā rājaśāsanāt | rakṣanti śatasāhasrā vicitrāyudhaparicchadāḥ ||
आणि महाराजाच्या आज्ञेने ‘क्रोधवश’ नावाचे राक्षस—संख्येने एक लाख, नाना प्रकारच्या शस्त्रास्त्रांनी व युद्धसज्जेने सुसज्ज—त्याचे रक्षण करीत.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights the force of royal authority and organized protection: even fierce beings ‘under anger’ (krodhavaśa) are bound into disciplined service by command, suggesting that power and temperament must be governed by order and duty to prevent chaos.
Vaiśampāyana describes a guarded place/object being protected under a king’s directive by a vast host—one hundred thousand—of rākṣasas called Krodhavaśa, distinguished by their diverse weapons and military equipment.