यवक्रीत-वधः
The Slaying of Yavakrīta at Raibhya’s Hermitage
जलहीन सरो दृष्टवा यवक्रीस्त्वरित: पुन: । जगाम सरितः: सर्वास्ताश्चाप्पासन् विशोषिता:,इसके जाते ही सरोवरका पानी सूख गया। सरोवरको जलहीन हुआ देख यवक्रीत फिर तुरंत ही समस्त सरिताओंके पास गया; परंतु इसके जानेपर वे सब भी सूख गयीं
jalahīnaṃ saraḥ dṛṣṭvā yavakrītaḥ tvaritaḥ punaḥ | jagāma saritaḥ sarvāḥ tāś cāpaśan viśoṣitāḥ ||
तो निघताच सरोवराचे पाणी आटले. जलहीन सरोवर पाहून यवक्रीत पुन्हा त्वरेने सर्व नद्यांकडे गेला; पण तो निघून गेल्यावर त्या सर्वही आटून गेल्या.
लोगश उवाच
Power or urgency without humility and right conduct does not yield stable results; when actions are driven by pride or misuse, even supportive forces (symbolized by water sources) can withdraw, revealing the moral causality embedded in dharma.
Yavakrīta sees a lake has become waterless and rushes to the rivers for water; yet after he leaves, the rivers too are found dried up, intensifying the crisis and underscoring that the environment is responding adversely to the situation around him.