Sātyaki’s Call for Intervention and Yudhiṣṭhira’s Vow-Bound Restraint (सात्यकिवाक्यं—धर्मराजस्य धैर्यनिश्चयः)
सवृष्णि भोजान्धकयो धमुख्या समागता सात्वतशूरसेना । हत्वा रणे तान् धृतराष्ट्रपुत्रा- ल्लोके यश: स्फीतमुपाकरोतु,यदुवंशियोंकी शौर्यपूर्ण सेना, जिसमें वृष्णि, भोज और अन्धकवंशी योद्धाओंकी प्रधानता है, आक्रमण करके युद्धमें धृतराष्ट्रपत्रोंको मार डाले और संसारमें अपने उज्ज्वल यशका विस्तार करे
sa-vṛṣṇi-bhojāndhakayo dharmamukhyāḥ samāgatāḥ sātvata-śūra-senāḥ | hatvā raṇe tān dhṛtarāṣṭra-putrān loke yaśaḥ sphītam upākarotu ||
बलराम म्हणाला—वृष्णि, भोज आणि अंधक—यांतील प्रमुख—अशी यादवांची शूर सेना एकत्र येऊन रणात धृतराष्ट्रपुत्रांचा संहार करो आणि जगात आपला उज्ज्वल यशविस्तार करो.
बलदेव उवाच