Vaitaraṇī-tīrtha and the Devayāna Path
Kaliṅga Episode
वैशम्पायन उवाच ततो वैतरणीं सर्वे पाण्डवा द्रौपदी तथा । अवतीर्य महाभागास्तर्पयांचक्रिरे पितृन्ू,वैशम्पायनजी कहते हैं--राजन्! तदनन्तर महान् भाग्यशाली समस्त पाण्डवों और द्रौपदीने वैतरणीके जलमें उतरकर अपने पितरोंका तर्पण किया
vaiśampāyana uvāca | tato vaitaraṇīṃ sarve pāṇḍavā draupadī tathā | avatīrya mahābhāgās tarpayāṃ cakrire pitṝn |
वैशंपायन म्हणाले—राजन्! त्यानंतर महाभाग्यवान सर्व पांडव आणि द्रौपदी वैतरणीत उतरून विधिपूर्वक पितरांचे तर्पण करू लागले।
वैशम्पायन उवाच
Even in adversity, one should not abandon dharma—especially duties of gratitude and continuity such as honoring the pitṛs through tarpaṇa. The verse highlights ethical steadiness: remembrance of lineage and responsibility is part of righteous living.
After reaching the Vaitaraṇī, the Pāṇḍavas and Draupadī enter its waters and perform tarpaṇa—ritual libations—to satisfy and honor their ancestors.