Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

Pātāla-varṇana (Nārada’s Description of the Netherworld) / पातालवर्णनम्

अवगाह तु तौ भूमिमुभौ मातलिनारदौ । ददृशाते महात्मानौ लोकपालमपाम्पतिम्‌,तदनन्तर मातलि और नारद दोनों महात्मा पृथ्वीके भीतर प्रवेश करके जलके स्वामी लोकपाल वरुणके समीप गये

avagāha tu tau bhūmim ubhau mātalināradau | dadṛśāte mahātmānau lokapālam apāmpatim ||

त्यानंतर महात्मे मातलि आणि नारद हे दोघेही भूमीत उतरले. तेथे त्यांनी जलांचा अधिपती, लोकपाल वरुणाला पाहिले.

अवगाहenter, plunge into
अवगाह:
TypeVerb
Rootअवगाह्
Formलोट् (imperative), 2, dual, परस्मैपद
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
तौthose two
तौ:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine, nominative, dual
भूमिम्the earth
भूमिम्:
Karma
TypeNoun
Rootभूमि
Formfeminine, accusative, singular
उभौboth
उभौ:
Karta
TypeAdjective
Rootउभ
Formmasculine, nominative, dual
मातलिMātali
मातलि:
Karta
TypeNoun
Rootमातलि
Formmasculine, nominative, singular
नारदौNārada (as one of the two)
नारदौ:
Karta
TypeNoun
Rootनारद
Formmasculine, nominative, dual
ददृशातेthey two saw
ददृशाते:
TypeVerb
Rootदृश्
Formलिट् (perfect), 3, dual, आत्मनेपद
महात्मानौthe two great-souled ones
महात्मानौ:
Karta
TypeNoun
Rootमहात्मन्
Formmasculine, nominative, dual
लोकपालम्the world-guardian
लोकपालम्:
Karma
TypeNoun
Rootलोकपाल
Formmasculine, accusative, singular
अपाम्of the waters
अपाम्:
TypeNoun
Rootअप्
Formfeminine, genitive, plural
पतिम्lord
पतिम्:
Karma
TypeNoun
Rootपति
Formmasculine, accusative, singular

कण्व उवाच

M
Mātali
N
Nārada
B
Bhūmi (earth)
V
Varuṇa
L
Lokapāla (world-guardian)
Ā
Āpaḥ (waters)