कृष्णेन विदुरं प्रति आगमन-हेतु-निवेदनम् / Krishna explains the purpose of his coming to Vidura
अनुपासिततवृद्ध त्वाच्छियो दर्पाच्च मोहित: । वयोदर्पादमर्षाच्च न ते श्रेयो ग्रहीष्यति
anupāsitatavṛddha tvācchiyo darpācca mohitaḥ | vayodarpādamarṣācca na te śreyo grahīṣyati ||
दुर्योधनाने कधीही वृद्धांची सेवा-आदर केला नाही. तो राजलक्ष्मीच्या दर्पाने मोहित आहे; युवावस्थेच्या अभिमानाने आणि पांडवांविषयीच्या अमर्षाने भरलेला आहे. म्हणून तुम्ही हिताचे सांगितले तरी तो ते मानणार नाही.
वैशम्पायन उवाच
Pride—whether from power, wealth, or youth—combined with resentment makes a person unreceptive to wise, beneficial advice. Respectful attention to elders and self-restraint are presented as prerequisites for accepting śreyaḥ (true welfare).
Vaiśampāyana characterizes Duryodhana’s mindset during the tense pre-war negotiations: he is portrayed as untrained in serving elders and blinded by arrogance and hostility toward the Pāṇḍavas, therefore unlikely to accept conciliatory or welfare-oriented counsel.