Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

उद्योगपर्व — विदुरोक्तिः

Dhṛtarāṣṭra Addressed on Sincerity, Hospitality, and Settlement

सस्त्रीपुरुषबालं च नगरं मधुसूदनम्‌ । उदीक्षतां महात्मानं भानुमन्तमिव प्रजा:,जैसे प्रजा सूर्यदेवका दर्शन करती है, उसी प्रकार स्त्री, पुरुष और बालकोंसहित यह सारा नगर महात्मा मधुसूदनका दर्शन करे

sa-strī-puruṣa-bālaṁ ca nagaraṁ madhusūdanam | udīkṣatāṁ mahātmānaṁ bhānumantam iva prajāḥ ||

स्त्री-पुरुष आणि बालकांसह हे संपूर्ण नगर महात्मा मधुसूदनांचे दर्शन करो; जसे प्रजा तेजस्वी सूर्याचे दर्शन करते तसे।

स-स्त्री-पुरुष-बालम्women, men and children (as a collective)
स-स्त्री-पुरुष-बालम्:
Karma
TypeNoun
Rootस्त्री + पुरुष + बाल
FormNeuter, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
नगरम्the city
नगरम्:
Karma
TypeNoun
Rootनगर
FormNeuter, Accusative, Singular
मधुसूदनम्Madhusūdana (Krishna)
मधुसूदनम्:
Karma
TypeNoun
Rootमधुसूदन
FormMasculine, Accusative, Singular
उदीक्षताम्let (them) behold / may (they) look upon
उदीक्षताम्:
TypeVerb
Rootउद्-ईक्ष्
FormImperative, 3rd, Plural, Parasmaipada
महात्मानम्the great-souled (one)
महात्मानम्:
Karma
TypeAdjective
Rootमहात्मन्
FormMasculine, Accusative, Singular
भानुमन्तम्radiant, luminous
भानुमन्तम्:
Karma
TypeAdjective
Rootभानुमन्त्
FormMasculine, Accusative, Singular
इवlike, as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
प्रजाःthe people, subjects
प्रजाः:
Karta
TypeNoun
Rootप्रजा
FormFeminine, Nominative, Plural

धृतराष्ट उवाच

D
Dhṛtarāṣṭra
M
Madhusūdana (Kṛṣṇa)
N
nagara (the city)
P
prajāḥ (subjects/people)
B
bhānumān (the Sun)

Educational Q&A

The verse highlights the ethical and political value of honoring a great person publicly: a ruler’s subjects are invited to witness and revere a noble envoy, suggesting that respect, auspicious reception, and collective acknowledgment can support dharma-oriented counsel in a tense moment.

Dhṛtarāṣṭra calls for the whole city—women, men, and children—to come and see Madhusūdana (Kṛṣṇa). The comparison to people gazing at the Sun underscores Kṛṣṇa’s perceived radiance and importance as he appears in the Kuru capital during the pre-war negotiations.