Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

अध्याय ८२ — केशवप्रयाणे निमित्तदर्शनम्

Omens and Reception During Keśava’s Departure

तरुणादित्यसंकाशं बृहन्तं चारुदर्शनम्‌ | मणिहेमविचित्राड्गं सुध्वजं सुपताकिनम्‌

taruṇādityasaṅkāśaṃ bṛhantaṃ cārudarśanam | maṇihemavicitrāṅgaṃ sudhvajaṃ supatākinam ||

तो तरुण सूर्याप्रमाणे प्रकाशमान, विशाल आणि पाहण्यास मनोहर होता। त्याच्या सर्व अंगांवर मणि व सुवर्ण जडलेले होते। त्या रथाची ध्वजा अत्यंत सुंदर होती आणि त्यावर उत्तम पताका फडकत होती।

तरुणyoung
तरुण:
Karma
TypeAdjective
Rootतरुण
FormMasculine, Accusative, Singular
आदित्यof the sun
आदित्य:
TypeNoun
Rootआदित्य
FormMasculine, Genitive, Singular
संकाशम्resembling; like
संकाशम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसंकाश
FormMasculine, Accusative, Singular
बृहन्तम्great; huge
बृहन्तम्:
Karma
TypeAdjective
Rootबृहन्त्
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
चारुbeautiful; charming
चारु:
Karma
TypeAdjective
Rootचारु
FormMasculine, Accusative, Singular
दर्शनम्appearance; sight
दर्शनम्:
Karma
TypeNoun
Rootदर्शन
FormNeuter, Accusative, Singular
मणिwith gems
मणि:
Karana
TypeNoun
Rootमणि
FormMasculine, Instrumental, Singular
हेमwith gold
हेम:
Karana
TypeNoun
Rootहेम
FormNeuter, Instrumental, Singular
विचित्रvariegated; ornate
विचित्र:
Karma
TypeAdjective
Rootविचित्र
FormMasculine, Accusative, Singular
अङ्गम्having parts/limbs (i.e., with its parts)
अङ्गम्:
Karma
TypeNoun
Rootअङ्ग
FormNeuter, Accusative, Singular
सुwell; very
सु:
TypeIndeclinable
Rootसु
ध्वजम्banner; standard
ध्वजम्:
Karma
TypeNoun
Rootध्वज
FormMasculine, Accusative, Singular
सुwell; very
सु:
TypeIndeclinable
Rootसु
पताकिनम्having a pennant/flag
पताकिनम्:
Karma
TypeAdjective
Rootपताकिन्
FormMasculine, Accusative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśaṃpāyana
C
chariot (ratha)
B
banner (dhvaja)
P
pennant/flag (patākā)
S
Sun (Āditya)

Educational Q&A

The verse highlights how outward magnificence—radiance, ornamentation, and martial insignia—functions as a cultural sign of royal power and readiness for conflict. Ethically, it frames the gravity of impending war: splendid instruments of battle can be aesthetically captivating, yet they serve a serious, dharma-laden purpose in the narrative.

Vaiśaṃpāyana is describing a chariot in vivid, elevated imagery: it gleams like the rising sun, is large and handsome, decorated with gems and gold, and marked by a beautiful banner and fluttering pennant—setting a majestic tone for the events of the Udyoga Parva as preparations and displays of power intensify.