Sanatsujāta-Āhvāna (Summoning Sanatsujāta) — Vidura’s Invocation and Dhṛtarāṣṭra’s Doubt
धृतराष्ट्र रवाच यानेवाहुरिज्यया साधुलोकान् द्विजातीनां पुण्यतमान् सनातनान् | तेषां परार्थ कथयन्तीह वेदा एतद् विद्वान नोपैति कथं नु कर्म,धृतराष्ट्र बोले--द्विजातियोंके लिये यज्ञोंद्वारा जिन पवित्रतम सनातन एवं श्रेष्ठ लोकोंकी प्राप्ति बतायी गयी है, यहाँ वेद उन्हींको परम पुरुषार्थ कहते हैं। इस बातको जाननेवाला दविद्दान् उत्तम कर्मोंका आश्रय क्यों न ले
dhṛtarāṣṭra uvāca—yān evāhur ijyayā sādhulokān dvijātīnāṁ puṇyatamān sanātanān | teṣāṁ parārthaṁ kathayantīha vedā etad vidvān nopaiti kathaṁ nu karma ||
धृतराष्ट्र म्हणाला—द्विजांसाठी यज्ञाने ज्या सनातन, अत्यंत पुण्य आणि श्रेष्ठ लोकांची प्राप्ती सांगितली आहे, वेद येथे त्यांनाच परम पुरुषार्थ म्हणतात. हे जाणणारा विद्वान मग उत्तम कर्माचा आश्रय का घेणार नाही? तो कर्मापासून दूर कसा राहील?
सनत्युजात उवाच