हंस–साध्यसंवादः, वाक्-निग्रहः, महाकुल-लक्षणम्, शान्ति-उपायः
Hamsa–Sādhya Dialogue; Restraint of Speech; Marks of Noble Lineage; Means to Peace
संक्लिष्टकर्माणमतिप्रमादं नित्यानृतं चादृढभक्तिकं च । विसृष्टरागं पटुमानिनं चा- प्येतानू न सेवेत नराधमान् षट्
saṅkliṣṭa-karmāṇam ati-pramādaṃ nityānṛtaṃ cādṛḍha-bhaktikaṃ ca | visṛṣṭa-rāgaṃ paṭu-māninaṃ cāpy etān na seveta narādhamān ṣaṭ ||
विदुर म्हणतात—क्लेश देणारी कर्मे करणारे, अत्यंत प्रमादी, नेहमी असत्य बोलणारे, ज्यांची भक्ती-निष्ठा दृढ नाही, स्नेहरहित, आणि स्वतःला फार चतुर समजणारे—या सहा अधम पुरुषांची सेवा वा संगत करू नये।
विदुर उवाच
Choose association carefully: do not serve or rely on people whose habits—harmful action, negligence, lying, fickle loyalty, lack of affection, and arrogant cleverness—predict suffering and ethical harm.
In Vidura’s counsel (Vidura-hitavākya) within the Udyoga Parva, he instructs on practical dharma by listing character-types unfit for service or close association, emphasizing discernment in relationships during a tense political crisis.