Ārjava, Satya, and the Virocana–Sudhanvan Exemplum
Udyoga-parva 35
न जीयते चानुजिगीषते<न्यान् न वैरकृच्चाप्रतिघातकश्न । निन्दाप्रशंसासु समस्वभावो न शोचते हृष्पति नैव चायम्
na jīyate cānujigīṣate 'nyān na vairakṛc cāpratighātakaś ca | nindāpraśaṃsāsu samasvabhāvo na śocate hṛṣyati naiva cāyam ||
हंस म्हणाला— जो न स्वतः कोणाकडून जिंकला जातो, न इतरांना जिंकण्याची इच्छा करतो; जो वैर करत नाही, कोणाला घाव घालण्याचीही इच्छा धरत नाही; निंदा-प्रशंसेत समभाव ठेवतो—तो न शोकाने ढळतो, न हर्षाने उफाळतो; तो दोन्हींपलीकडे जातो.
हंस उवाच
The verse teaches inner freedom through non-competitiveness, non-enmity, and non-harm, grounded in equanimity toward praise and blame. One who neither seeks to dominate nor retaliate, and who remains even-minded, transcends the oscillation of joy and sorrow.
In Udyoga Parva, amid counsel and moral instruction before the great war, the speaker identified as Haṃsa delivers a teaching on the marks of a spiritually mature and ethically disciplined person—describing the temperament that remains unshaken by social approval or condemnation and avoids hostility and harm.