Previous Verse
Next Verse

Shloka 118

Adhyaya 32: Saṃjaya’s Return, Audience with Dhṛtarāṣṭra, and Ethical Admonition

मितं भुड्क्ते संविभज्यश्रितेभ्यो मितं स्वपित्यमितं कर्म कृत्वा । ददात्यमित्रेष्वपि याचित: सं- स्तमात्मवन्तं प्रजहत्यनर्था:

mitaṁ bhuṅkte saṁvibhajya āśritebhyo mitaṁ svapiti amitaṁ karma kṛtvā | dadāti amitreṣv api yācitaḥ saṁstam ātmavantaṁ prajahati anarthāḥ ||

विदुर म्हणतात—जो आश्रितांना वाटून स्वतः मिताहार करतो, अल्प निद्रा घेऊनही धर्मयुक्त महान् कार्यात मोठा परिश्रम करतो, आणि मागितल्यास शत्रूंनाही दान देतो—असा आत्मसंयमी, स्थिरचित्त पुरुष अनर्थांनी ग्रासला जात नाही.

मितम्measured, moderate (amount)
मितम्:
Karma
TypeAdjective
Rootमित (√मा)
FormNeuter, Accusative, Singular
भुङ्क्तेeats/enjoys
भुङ्क्ते:
Karta
TypeVerb
Root√भुज्
FormPresent, Third, Singular, Atmanepada
संविभज्यhaving distributed/shared
संविभज्य:
Karma
TypeVerb
Rootसम् + वि + √भज्
FormAbsolutive (Gerund), Parasmaipada/Atmanepada-neutral
आश्रितेभ्यःto those dependent (on him)
आश्रितेभ्यः:
Sampradana
TypeNoun
Rootआश्रित (आ + √श्रि)
FormMasculine, Dative, Plural
मितम्moderately
मितम्:
Karma
TypeAdjective
Rootमित (√मा)
FormNeuter, Accusative, Singular
स्वपितिsleeps
स्वपिति:
Karta
TypeVerb
Root√स्वप्
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
अमितम्immeasurable, abundant
अमितम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअमित (a- + मित)
FormNeuter, Accusative, Singular
कर्मwork, deed
कर्म:
Karma
TypeNoun
Rootकर्मन्
FormNeuter, Accusative, Singular
कृत्वाhaving done
कृत्वा:
Karma
TypeVerb
Root√कृ
FormAbsolutive (Gerund), Parasmaipada/Atmanepada-neutral
ददातिgives
ददाति:
Karta
TypeVerb
Root√दा
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
अमित्रेषुamong enemies / to enemies
अमित्रेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअमित्र
FormMasculine, Locative, Plural
अपिeven, also
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
याचितःwhen requested; being asked
याचितः:
Karta
TypeAdjective
Rootयाचित (√याच्)
FormMasculine, Nominative, Singular
सन्तम्the good man; the virtuous one
सन्तम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसत् (√अस्)
FormMasculine, Accusative, Singular
आत्मवन्तम्self-possessed, self-controlled
आत्मवन्तम्:
Karma
TypeAdjective
Rootआत्मवत्
FormMasculine, Accusative, Singular
प्रजहतिabandons, leaves
प्रजहति:
Karta
TypeVerb
Rootप्र + √हā (जहाति)
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
अनर्थाःmisfortunes, calamities
अनर्थाः:
Karta
TypeNoun
Rootअनर्थ
FormMasculine, Nominative, Plural

विदुर उवाच

V
Vidura
D
dependents/refugees (āśritāḥ)
E
enemies (amitrāḥ)

Educational Q&A

Moderation in personal life (food and sleep), diligence in duty, and generosity without hatred—even toward enemies—create inner steadiness; such self-mastery prevents calamities from overpowering a person.

In Udyoga Parva, Vidura delivers ethical counsel (nīti) during the tense pre-war negotiations, describing the qualities of a disciplined and magnanimous person whose conduct keeps misfortune at bay.