भीष्मस्वप्न-स्मृत्युपाख्यानम् | Bhīṣma’s Dream-Linked Recollection of the Paraśurāma Combat
प्रयागे देवयजने देवारण्येषु चैव ह । भोगवत्यां महाराज कौशिकस्याश्रमे तथा,महाराज! शुभकारक नन्दाश्रम, उलूकाश्रम, च्यवनाश्रम, ब्रह्मस्थान, देवताओंके यज्ञस्थान प्रयाग, देवारण्य, भोगवती, कौशिकाश्रम, माण्डव्याश्रम, दिलीपाश्रम, रामह्नद और पैलगर्गाश्रम--क्रमश: इन सभी तीर्थोंमें उन दिनों काशिराजकी कन्याने कठोर व्रतका आश्रय ले स्नान किया
prayāge devayajane devāraṇyeṣu caiva ha | bhogavatyāṃ mahārāja kauśikasyāśrame tathā ||
देवयज्ञभूमी प्रयागात, तसेच देवारण्यात; आणि महाराज, भोगवतीतही, तसेच कौशिकांच्या आश्रमातही।
राम उवाच
The verse highlights dharmic self-discipline: undertaking vows and bathing at tīrthas symbolizes inner purification, restraint, and the pursuit of merit through regulated conduct rather than mere desire or power.
Rāma lists a sequence of sacred locations—Prayāga, divine sacrificial grounds and forests, Bhogavatī, and Kauśika’s hermitage—indicating that the woman being described traveled to these tīrthas and performed ritual bathing while observing strict vows.