अम्बा–राम–भीष्म संवादः
Amba–Rama–Bhishma Dialogue on Vow and Refuge
ततः कृतस्वस्त्ययनो मात्रा च प्रतिनन्दित: । द्विजातीन् वाच्य पुण्याहं स्वस्ति चैव महाद्युते
tataḥ kṛtasvastyayano mātrā ca pratinanditaḥ | dvijātīn vācya puṇyāhaṃ svasti caiva mahādyute, yattuṃ sūtena śiṣṭena bahuśo dṛṣṭakarmaṇā |
त्यानंतर स्वस्तिवाचनादि मंगलकर्म झाल्यावर मातेनं माझं अभिनंदन केलं. मग मी ब्राह्मणांकडून ‘पुण्याह’ व ‘स्वस्ति’ उच्चार करून कल्याणकारी आशीर्वाद घेतला. हे महाद्युते! पुढे अनेकदा रणकर्मात परीक्षित, शिष्ट व सुशिक्षित सारथीच्या संगतीने मी प्रस्थान केलं.
भीष्म उवाच
Before undertaking a consequential action, one should seek auspicious alignment through proper rites, blessings from elders, and the counsel/service of proven, disciplined professionals—linking personal resolve with dharmic order and social responsibility.
Bhishma describes his formal departure: auspicious ceremonies are performed, Satyavati blesses him, Brahmins recite puṇyāha and svasti benedictions, and he proceeds with a well-trained, experienced charioteer.