Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

भीष्मद्रोणयोर्दुर्योधनं प्रति शमोपदेशः | Bhīṣma and Droṇa’s Counsel of Conciliation to Duryodhana

ततः प्रयाते दाशाहें कुरव: संगता मिथ: । जजल्पुर्महदाश्चर्य केशवे परमाद्भुतम्‌,दशाहईकुलभूषण श्रीकृष्णके चले जानेपर सब कौरव आपसमें मिले और उनके अत्यन्त अद्भुत एवं महान्‌ आश्चर्यजनक बल-वैभवकी चर्चा करने लगे

tataḥ prayāte dāśārhe kuravaḥ saṅgatā mithāḥ | jajalpūr mahad āścaryaṃ keśave paramādbhutam ||

वैशंपायन म्हणाले—दाशार्हकुलभूषण केशव निघून गेल्यावर कौरव परस्पर एकत्र झाले आणि श्रीकृष्णाच्या परम अद्भुत, महान आश्चर्यकारक बल-वैभवाची चर्चा करू लागले।

ततःthen, thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः (तद्-प्रातिपदिकात् अव्यय)
प्रयातेwhen (he) had departed / after departure
प्रयाते:
Adhikarana
TypeVerb
Rootप्र-या (धातु) / प्रयात (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formसप्तमी एकवचन (पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग), प्रयात, सप्तमी-absolute (locative absolute): 'when (he) had departed'
दाशाहेin/at the Dāśāha (Krishna, of the Dāśārha clan)
दाशाहे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootदाशाह (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative, Singular
कुरवःthe Kurus (Kauravas)
कुरवः:
Karta
TypeNoun
Rootकुरु (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural
संगताःhaving assembled, gathered
संगताः:
Karta
TypeAdjective
Rootसम्-गम् (धातु) / संगत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural
मिथःmutually, among themselves
मिथः:
TypeIndeclinable
Rootमिथः (अव्यय)
जजल्पुःthey talked, they conversed
जजल्पुः:
TypeVerb
Rootजल्प् (धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd, Plural, Parasmaipada
महत्great
महत्:
Karma
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular
आश्चर्यम्wonder, marvel
आश्चर्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootआश्चर्य (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular
केशवेabout/in regard to Keśava (Krishna)
केशवे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकेशव (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative, Singular
परम्supreme, exceedingly
परम्:
Karma
TypeAdjective
Rootपरम (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular
अद्भुतम्marvellous, extraordinary
अद्भुतम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअद्भुत (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśaṃpāyana
D
Dāśārha (Śrī Kṛṣṇa)
K
Keśava (Śrī Kṛṣṇa)
K
Kuravaḥ (the Kurus/Kauravas)

Educational Q&A

Recognition of greatness is not the same as choosing dharma: the Kurus can marvel at Kṛṣṇa’s extraordinary power, yet the ethical test lies in whether that insight leads them to restrain adharma and pursue peace and justice.

After Śrī Kṛṣṇa leaves, the Kuru side gathers and talks among themselves, remarking on the immense and astonishing wonder associated with Keśava—his prowess, influence, and majestic presence.