उद्योगपर्व — अध्याय १३५: कुन्त्याः कृष्णं प्रति संदेशः
Kuntī’s Message to Kṛṣṇa
विद्याशूरं तप:शूरं दानशूरं तपस्विनम् । ब्राह्मयया श्रिया दीप्यमानं साधुवादे च सम्मतम्
vidyāśūraṃ tapaḥśūraṃ dānaśūraṃ tapasvinam | brāhmyayā śriyā dīpyamānaṃ sādhuvāde ca sammatam
पुत्र म्हणाला—तो विद्येत शूर, तपात शूर, दानात शूर—खरा तपस्वी आहे. ब्राह्म्य तेज व आध्यात्मिक श्रीने तो दीप्तिमान असून सज्जनांच्या स्तुतीस पात्र व सर्वमान्य आहे.
पुत्र उवाच
True excellence is multi-dimensional: learning (vidyā), self-discipline (tapas), and generosity (dāna) together create a radiant moral stature that earns the respect of the virtuous.
A son is describing and praising a person’s character, presenting him as an ideal figure—renowned for knowledge, austerity, and charity—whose spiritual dignity and public esteem make him worthy of honor.