Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

उद्योगपर्व — अध्याय १३५: कुन्त्याः कृष्णं प्रति संदेशः

Kuntī’s Message to Kṛṣṇa

पुत्र बवाच उदके भूरियं धार्या मर्तव्यं प्रवणे मया । यस्य मे भवती नेत्री भविष्यद्धूतिदर्शिनी,पुत्र बोला--माँ! मेरा यह राज्य शत्रुरूपी जलमें डूब गया है, अब मुझे इसका उद्धार करना है, नहीं तो युद्धमें शत्रुओंका सामना करते हुए अपने प्राणोंका विसर्जन कर देना है; जब मुझे भावी वैभवका दर्शन करानेवाली तुझ-जैसी संचालिका प्राप्त है, तब मुझमें ऐसा साहस होना ही चाहिये

putra uvāca—udake bhūriyaṁ dhāryā martavyaṁ pravaṇe mayā | yasya me bhavatī netrī bhaviṣyaddhṛtidarśinī ||

पुत्र म्हणाला—आई! माझे हे राज्य शत्रुरूपी पाण्यात बुडाले आहे; आता मला त्याचा उद्धार करावा लागेल, नाहीतर संग्रामात शत्रूंना सामोरे जात प्राण अर्पण करावे लागतील. जेव्हा भविष्यातील वैभव दाखविणारी तुझ्यासारखी नेत्री मला लाभली आहे, तेव्हा माझ्यात असे धैर्य असणेच योग्य आहे.

पुत्रःthe son
पुत्रः:
Karta
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, Third, Singular, Parasmaipada
उदकेin water
उदके:
Adhikarana
TypeNoun
Rootउदक
FormNeuter, Locative, Singular
भूरिmuch, greatly
भूरि:
TypeAdjective
Rootभूरि
FormNeuter, Nominative, Singular
इयम्this
इयम्:
Karta
TypePronoun
Rootइदम्
FormFeminine, Nominative, Singular
धार्याto be upheld / to be sustained
धार्या:
TypeVerb
Rootधृ
Formयत् (gerundive), Feminine, Nominative, Singular
मर्तव्यम्to be died / one must die
मर्तव्यम्:
TypeVerb
Rootमृ
Formतव्यत् (gerundive), Neuter, Nominative, Singular
प्रवणेin a slope / in a difficult situation
प्रवणे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootप्रवण
FormNeuter, Locative, Singular
मयाby me
मया:
Karana
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormInstrumental, Singular
यस्यof whom / whose
यस्य:
TypePronoun
Rootयद्
FormGenitive, Singular
मेmy
मे:
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Singular
भवतीyou (lady)
भवती:
Karta
TypePronoun
Rootभवत्
FormFeminine, Nominative, Singular
नेत्रीleader, guide
नेत्री:
TypeNoun
Rootनेत्री
FormFeminine, Nominative, Singular
भविष्यत्future (that which will be)
भविष्यत्:
TypeVerb
Rootभू
Formशतृ (present/future participle stem), Neuter, Accusative, Singular
धूतिःsplendour, prosperity (as read: dhūti)
धूतिः:
TypeNoun
Rootधूति
FormFeminine, Nominative, Singular
दर्शिनीshowing, revealing
दर्शिनी:
TypeAdjective
Rootदर्शिन्
FormFeminine, Nominative, Singular

पुत्र उवाच

P
putra (the son)
M
mātā (mother, implied by address)
R
rājya (kingdom, implied by context)
Ś
śatru (enemies, implied by context)
Y
yuddha (battle/war, implied by context)

Educational Q&A

When rightful responsibility is threatened, one must choose between resolute action to restore order and honorable self-sacrifice; guidance that strengthens dhṛti (steadfast resolve) is presented as a legitimate source of courage.

A son addresses his mother, describing his political situation as a kingdom submerged by enemies; he declares a twofold resolve—either to recover what is lost or to die facing the foe—while crediting his mother’s leadership and foresight for his confidence.