Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

ययातिपतन-कारणम् (The Cause of Yayāti’s Fall) — Nārada’s Counsel on Pride and Reconciliation

तदनन्तर क्षत्रियशिरोमणि प्रतर्दनने यह बात कही--“मैं जिस प्रकार सदा धर्ममें तत्पर रहा हूँ, सर्वदा न्याययुक्त युद्धमें संलग्न होता आया हूँ तथा संसारमें मैंने जो क्षत्रियवंशके अनुरूप यश एवं वीर शब्दके योग्य पुण्यफलका अर्जन किया है, उससे आप संयुक्त हों” ।। शिबिरौशीनरो धीमानुवाच मधुरां गिरम्‌ । यथा बालेषु नारीषु वैहार्येषु तथैव च

tadanantaraṁ kṣatriya-śiromaṇi pratardanena iyaṁ bātā uktā— “ahaṁ yathā sadā dharme tatparaḥ, sarvadā nyāya-yukte yuddhe saṁlagnaḥ, tathā ca loke mayā kṣatriya-vaṁśasya anurūpaṁ yaśaḥ vīra-śabdasya yogyaṁ puṇya-phalaṁ ca arjitaṁ; tena tvam saṁyukto bhava” || śibir-auśīnaro dhīmān uvāca madhurāṁ giram | yathā bāleṣu nārīṣu vaihāryeṣu tathaiva ca |

त्यानंतर क्षत्रियशिरोमणी प्रतर्दन म्हणाला— “जसा मी सदैव धर्मात तत्पर राहिलो आहे आणि नेहमी न्याययुक्त युद्धात प्रवृत्त राहिलो आहे, तसाच या लोकी क्षत्रियवंशास शोभेल असा यशःप्राप्तीचा व ‘वीर’ या नावास योग्य असा पुण्यफल मी मिळविला आहे; त्या पुण्याशी आपण संयुक्त व्हावे.” तेव्हा बुद्धिमान शिबि औशीनर मधुर वाणीने बोलला— जसे बालकांमध्ये, स्त्रियांमध्ये आणि खेळ-परिहासाच्या प्रसंगी बोलतात, तसेच।

शिबिरौशीनरःŚibira Auśīnara (a king named Śibi)
शिबिरौशीनरः:
Karta
TypeNoun
Rootशिबिरौशीनर
FormMasculine, Nominative, Singular
धीमान्wise, intelligent
धीमान्:
Karta
TypeAdjective
Rootधीमन्
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid, spoke
उवाच:
Karta
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect (Paroksha-bhuta), Third, Singular, Parasmaipada
मधुराम्sweet, pleasant
मधुराम्:
Karma
TypeAdjective
Rootमधुर
FormFeminine, Accusative, Singular
गिरम्speech, utterance
गिरम्:
Karma
TypeNoun
Rootगिर्
FormFeminine, Accusative, Singular
यथाas, just as
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
बालेषुamong boys/children
बालेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootबाल
FormMasculine, Locative, Plural
नारीषुamong women
नारीषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootनारी
FormFeminine, Locative, Plural
वैहार्येषुin amusements/sports/pleasures
वैहार्येषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवैहार्य
FormNeuter, Locative, Plural
तथाso, likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
and
:
TypeIndeclinable
Root

नारद उवाच

N
Nārada
P
Pratardana
Ś
Śibi Auśīnara
K
kṣatriya (warrior class)
D
dharma
N
nyāya (justice)
Y
yuddha (war)