Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

गालवस्य विषादः तथा विष्णुप्रयाणम्

Gālava’s Despair and Resolve to Seek Viṣṇu

वैशम्पायन उवाच उक्त भगवता वाक्यमुक्त भीष्मेण यत्‌ क्षमम्‌ उक्त बहुविधं चैव नारदेनापि तच्छूणु,वैशम्पायनजी बोले--राजन्‌! भगवान्‌ वेदव्यासने भी दुर्योधनसे उसके हितकी बात कही। भीष्मजीने भी जो उचित कर्तव्य था, वह बताया। इसके सिवा नारदजीने भी नाना प्रकारके उपदेश दिये। वह सब तुम सुनो

Vaiśampāyana uvāca: uktaṁ bhagavatā vākyaṁ, uktaṁ Bhīṣmeṇa yat kṣamam; uktaṁ bahuvidhaṁ caiva Nāradenāpi tac chṛṇu.

वैशंपायन म्हणाला— “राजन्! भगवान व्यासांनी दुर्योधनाच्या हितासाठी उपदेश केला; भीष्मांनीही जे योग्य व कर्तव्य होते ते सांगितले. याशिवाय नारदांनीही अनेक प्रकारे शिकवण दिली. ते सर्व तू ऐक.”

वैशम्पायनःVaiśampāyana
वैशम्पायनः:
Karta
TypeNoun
Rootवैशम्पायन
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
Karma
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, Third, Singular, Parasmaipada
उक्तम्spoken
उक्तम्:
Karma
TypeAdjective
Rootउक्त
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
भगवताby the Blessed one
भगवता:
Karana
TypeNoun
Rootभगवत्
FormMasculine, Instrumental, Singular
वाक्यम्speech; statement
वाक्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootवाक्य
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
उक्तम्spoken
उक्तम्:
Karma
TypeAdjective
Rootउक्त
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
भीष्मेणby Bhīṣma
भीष्मेण:
Karana
TypeNoun
Rootभीष्म
FormMasculine, Instrumental, Singular
यत्which; what
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
क्षमम्proper; fitting
क्षमम्:
Karma
TypeAdjective
Rootक्षम
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
उक्तम्spoken
उक्तम्:
Karma
TypeAdjective
Rootउक्त
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
बहुविधम्of many kinds; various
बहुविधम्:
Karma
TypeAdjective
Rootबहुविध
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed; also
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
नारदेनby Nārada
नारदेन:
Karana
TypeNoun
Rootनारद
FormMasculine, Instrumental, Singular
अपिalso; even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
शृणुhear; listen
शृणु:
TypeVerb
Rootश्रु
FormImperative, Second, Singular, Parasmaipada

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
V
Vyāsa (Vedavyāsa)
D
Duryodhana
B
Bhīṣma
N
Nārada
K
King (Janamejaya)

Educational Q&A

Before conflict hardens into war, one should heed dharmic counsel from wise elders. The verse frames ethical instruction as multi-sourced—Vyāsa, Bhīṣma, and Nārada—implying that right action becomes clear when repeatedly affirmed by authoritative voices.

Vaiśampāyana, narrating to King Janamejaya, transitions into recounting the various admonitions given to Duryodhana—first by Vyāsa, then by Bhīṣma, and also by Nārada—inviting the listener to hear the collected counsel that precedes the great war.