Shloka 12

भविष्यति जयो देवा: शक्रस्थ मम तेजसा । अदृश्यश्ष प्रवेक्ष्यामि वज्ञे हास्यायुधोत्तमे,देवताओ! मेरे तेजसे इन्द्रकी विजय होगी। मैं इनके उत्तम आयुध वज्रमें अदृश्यभावसे प्रवेश करूँगा

bhaviṣyati jayo devāḥ śakrastha mama tejasā | adṛśyaḥ praviśyāmi vajre hāsyāyudhottame ||

शल्य म्हणाला—हे देवहो! माझ्या तेजाच्या प्रभावाने शक्र (इंद्र) याचा विजय निश्चित होईल. मी अदृश्य होऊन त्याच्या परम आयुध वज्रामध्ये प्रवेश करीन, जेणेकरून ते विजयी ठरेल.

भविष्यतिwill be / will happen
भविष्यति:
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलृट् (simple future), 3, singular, परस्मैपद
जयःvictory
जयः:
Karta
TypeNoun
Rootजय (प्रातिपदिक)
Formmasculine, nominative, singular
देवाःO gods
देवाः:
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formmasculine, vocative, plural
शक्रस्यof Śakra (Indra)
शक्रस्य:
TypeNoun
Rootशक्र (प्रातिपदिक)
Formmasculine, genitive, singular
ममmy
मम:
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Form1, genitive, singular
तेजसाby (my) power/splendor
तेजसा:
Karana
TypeNoun
Rootतेजस् (प्रातिपदिक)
Formneuter, instrumental, singular
अदृश्यःinvisible
अदृश्यः:
Karta
TypeAdjective
Rootअदृश्य (प्रातिपदिक)
Formmasculine, nominative, singular
प्रवेक्ष्यामिI shall enter
प्रवेक्ष्यामि:
TypeVerb
Rootप्र + विश् (धातु)
Formलृट् (simple future), 1, singular, परस्मैपद
वज्रेin the thunderbolt (vajra)
वज्रे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवज्र (प्रातिपदिक)
Formneuter, locative, singular
हास्यlaughable / for ridicule
हास्य:
TypeAdjective
Rootहास्य (प्रातिपदिक)
Formneuter, nominative, singular
आयुधोत्तमेin the best of weapons
आयुधोत्तमे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootआयुध-उत्तम (प्रातिपदिक)
Formneuter, locative, singular

शल्य उवाच

Ś
Śalya
I
Indra (Śakra)
D
Devas
V
Vajra (Indra’s thunderbolt)

Educational Q&A

The verse highlights the Mahābhārata theme that victory in great conflicts is not only a matter of human strategy but can be shaped by higher forces—here, the potency (tejas) and protective intent of a powerful being aligning with a righteous outcome.

Śalya declares to the gods that Indra will win through Śalya’s own power, and that he will become invisible and enter Indra’s vajra (thunderbolt), strengthening the divine weapon for the coming confrontation.