Adharmic Victory as Unstable; Rules of Restraint, Mediation, and Conciliation (अधर्मविजय-अध्रुवत्व तथा क्षमा-नयः)
नतु वध्यधन तिषछेत् पिबेयुर्राह्मिणा: पय: । युज्जीरन्नप्यनडुह: क्षन्तव्यं वा तदा भवेत्,चोर आदि अपराधियोंका धन लाया गया हो तो उसे अपने पास न रखे (सार्वजनिक कार्योमें लगा दे) और यदि गौ छीनकर लायी गयी हो तो उसका दूध स्वयं न पीकर ब्राह्मणोंको पिलावे। बैल हों तो उन्हें ब्राह्मगलोग ही गाड़ी आदिमें जोतें अथवा उन सब अपहृत वस्तुओं या धनका स्वामी आकर क्षमा-प्रार्थना करे तो उसे क्षमा करके उसका धन उसे लौटा देना चाहिये
na tu vadhya-dhanaṁ tiṣṭhet pibeyur brāhmaṇāḥ payaḥ | yujjīrann apy anaḍuhaḥ kṣantavyaṁ vā tadā bhavet ||
भीष्म म्हणाले—दंडनीय अपराधातून मिळालेले धन स्वतःकडे ठेवू नये. जर बलपूर्वक आणलेली गाय असेल तर तिचे दूध स्वतः न पिता ब्राह्मणांना पाजावे. आणि बैल असतील तर ते ब्राह्मणांच्या उपयोगासाठी (गाडी इत्यादी)च जुंपावेत. तसेच त्या अपहृत वस्तू किंवा धनाचा खरा मालक क्षमा मागत आला तर त्याला क्षमा करून त्याचे धन त्याला परत द्यावे.
भीष्म उवाच