Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

Adhyāya 90 — Protection of Livelihoods, Brahmanical Subsistence Norms, and Royal Oversight (राष्ट्रवृत्ति-राष्ट्रगुप्ति-उपदेशः)

ब्राह्मणेभ्योडतिरिक्तं च भुज्जीरन्नितरे जना: । न ब्राह्मणापराधेन हरेदन्य: कथंचन,ब्राह्मणोंसे जो बच जाये, उसीको दूसरे लोग अपने उपभोगमें लावें। ब्राह्यणका अपराध करके अर्थात्‌ उसे भोग वस्तु न देकर दूसरा कोई किसी प्रकार भी उसका अपहरण न करे

bhāhmaṇebhyo 'tiriktaṃ ca bhuñjīrann itare janāḥ | na brāhmaṇāparādhena hared anyaḥ kathaṃcana ||

ब्राह्मणांना यथोचित देऊन जे उरेल तेच इतरांनी उपभोगावे. ब्राह्मणाचा अपराध करून—म्हणजे त्याचा देय भाग न देता—कोणीही कोणत्याही प्रकारे त्याचा हिस्सा हिरावून घेऊ नये।

ब्राह्मणेभ्यःfrom the Brahmins
ब्राह्मणेभ्यः:
Apadana
TypeNoun
Rootब्राह्मण
FormMasculine, Ablative, Plural
उदतिरिक्तम्left over; surplus
उदतिरिक्तम्:
Karma
TypeAdjective
Rootउदतिरिक्त
FormNeuter, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
भुञ्जीरन्should enjoy/use/consume
भुञ्जीरन्:
TypeVerb
Rootभुज्
FormOptative (Vidhi-lin), Third, Plural, Parasmaipada
इतरेother (people)
इतरे:
Karta
TypeAdjective
Rootइतर
FormMasculine, Nominative, Plural
जनाःpeople
जनाः:
Karta
TypeNoun
Rootजन
FormMasculine, Nominative, Plural
not
:
TypeIndeclinable
Root
ब्राह्मणापराधेनby (committing) an offense against a Brahmin
ब्राह्मणापराधेन:
Karana
TypeNoun
Rootब्राह्मण-अपराध
FormMasculine, Instrumental, Singular
हरेत्should take away/steal
हरेत्:
TypeVerb
Rootहृ
FormOptative (Vidhi-lin), Third, Singular, Parasmaipada
अन्यःanother (person)
अन्यः:
Karta
TypeAdjective
Rootअन्य
FormMasculine, Nominative, Singular
कथंचनin any way; at all
कथंचन:
TypeIndeclinable
Rootकथंचन

भीष्म उवाच

B
Bhishma
B
Brahmanas

Educational Q&A

One should first fulfill what is due to Brahmanas; only the remainder may be used by others. Appropriating what ought to go to a Brahmana is treated as a moral offence (brāhmaṇāparādha) and is prohibited.

In the Shanti Parva’s dharma-instruction, Bhishma lays down a rule of rightful enjoyment and distribution: social consumption is legitimate only after the prescribed recipients (here, Brahmanas) have been properly provided for, and no one should seize their due share.