Shloka 63

वयं तु ब्राह्मणा नाम मृदुदण्डा: कृपालव: । स्वस्ति चेच्छाम भवत: परेषां च यथा55त्मन:,महाराज! हमलोग ब्राह्मण हैं। हमारा दण्ड भी बहुत कोमल होता है। हम स्वभावसे ही दयालु होते हैं; अत: अपने ही समान आपका और दूसरोंका भी भला चाहते हैं

vayaṁ tu brāhmaṇā nāma mṛdu-daṇḍāḥ kṛpālavaḥ | svasti cecchāma bhavataḥ pareṣāṁ ca yathātmanā, mahārāja |

भीष्म म्हणाले—आम्ही ब्राह्मण; आमचा दंड स्वभावतः कोमल आणि आम्ही करुणाशील आहोत. म्हणून, महाराज, जसे आम्ही स्वतःचे कल्याण इच्छितो तसेच तुमचे आणि इतरांचेही कल्याण इच्छितो.

वयम्we
वयम्:
Karta
TypeNoun
Rootअस्मद्
Form—, प्रथमा, बहुवचन
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
ब्राह्मणाःBrahmins
ब्राह्मणाः:
Karta
TypeNoun
Rootब्राह्मण
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
नामby name/indeed (emphatic)
नाम:
TypeIndeclinable
Rootनाम
मृदु-दण्डाःhaving a gentle staff/punishment; mild in chastisement
मृदु-दण्डाः:
Karta
TypeAdjective
Rootमृदु + दण्ड
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
कृपालवःcompassionate
कृपालवः:
Karta
TypeAdjective
Rootकृपालु
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
स्वस्तिwelfare/auspicious good
स्वस्ति:
Karma
TypeNoun
Rootस्वस्ति
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
and
:
TypeIndeclinable
Root
इच्छामःwe desire/wish
इच्छामः:
TypeVerb
Rootइष्
Formलट् (वर्तमान), उत्तम, बहुवचन
भवतःof you/your
भवतः:
TypeNoun
Rootभवत्
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
परेषाम्of others
परेषाम्:
TypeNoun
Rootपर
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन
and
:
TypeIndeclinable
Root
यथाas/just as
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
आत्मनःof oneself/our own
आत्मनः:
TypeNoun
Rootआत्मन्
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
महाराजO great king
महाराज:
TypeNoun
Rootमहा + राजन्
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन

भीष्म उवाच

B
Bhishma
M
Mahārāja (the king addressed, i.e., Yudhiṣṭhira in Śānti Parva context)
B
Brāhmaṇas

Educational Q&A

Bhishma highlights the Brahmin ideal of gentle correction and compassion: true guidance seeks the welfare of the ruler and all beings, treating others’ good as one’s own.

In the Śānti Parva instruction, Bhishma addresses the king (Yudhiṣṭhira) and frames the Brahmins’ role as benevolent advisers—mild in punitive measures and motivated by universal welfare.