Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

अध्याय ७२ — राजधर्मः: प्रजारक्षण, कर-नीति, दण्ड-नीति, अमात्य-नियोजन

Chapter 72 — Royal Duty: protection of subjects, taxation, punishment, and appointments

बलिषष्ेन शुल्केन दण्डेनाथापराधिनाम्‌ । शास्त्रानीतेन लिप्सेथा वेतनेन धनागमम्‌

baliṣaṣṭhena śulkena daṇḍenāthāparādhinām | śāstrānītena lipsetha vetanena dhanāgamam |

राजाने धनागमाची इच्छा केवळ शास्त्रसम्मत मार्गांनीच ठेवावी—प्रजेचा योग्य भाग (बलि) घेऊन, उचित शुल्क/कर (शुल्क) स्वीकारून, अपराध्यांवर अर्थदंड लावून, तसेच शास्त्रानुसार संरक्षण-नियमन इत्यादींच्या बदल्यात मिळणाऱ्या वेतन/प्रतिदानातून।

बलिषेणby tribute/tax (bali)
बलिषेण:
Karana
TypeNoun
Rootबलि
FormMasculine, Instrumental, Singular
शुल्केनby toll/duty
शुल्केन:
Karana
TypeNoun
Rootशुल्क
FormNeuter, Instrumental, Singular
दण्डेनby punishment/fine
दण्डेन:
Karana
TypeNoun
Rootदण्ड
FormMasculine, Instrumental, Singular
अथand/then
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
अपराधिनाम्of offenders
अपराधिनाम्:
TypeNoun
Rootअपराधिन्
FormMasculine, Genitive, Plural
शास्त्र-नीतेनby what is guided/regulated by scripture
शास्त्र-नीतेन:
Karana
TypeAdjective
Rootशास्त्रनीत
FormNeuter, Instrumental, Singular
लिप्सेथाःyou should desire/seek to obtain
लिप्सेथाः:
TypeVerb
Rootलिप्स्
FormOptative (Vidhi-lin), Second, Singular, Parasmaipada
वेतनेनby wages/fees (remuneration)
वेतनेन:
Karana
TypeNoun
Rootवेतन
FormNeuter, Instrumental, Singular
धन-आगमम्acquisition/inflow of wealth
धन-आगमम्:
Karma
TypeNoun
Rootधनागम
FormMasculine, Accusative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhishma
K
king (rājā)
O
offenders (aparādhinaḥ)

Educational Q&A

A ruler should collect revenue only through dharmic, regulated means—legitimate taxes/dues, lawful fines for wrongdoing, and śāstra-approved fees connected with governance and protection—avoiding arbitrary or exploitative extraction.

In the Shanti Parva’s instruction on rājadharma, Bhishma advises Yudhishthira on how a king should obtain wealth for the state: through proper taxation, penal fines, and sanctioned remuneration tied to administrative duties.