तामृचीकस्तदा दृष्टवा तस्या गर्भगतं द्विजम् । अब्रवीद् भुगुशार्दूल: स्वां भार्या देवरूपिणीम्
tām ṛcīkas tadā dṛṣṭvā tasyā garbhagataṃ dvijam | abravīd bhṛguśārdūlaḥ svāṃ bhāryāṃ devarūpiṇīm ||
तेव्हा भृगुकुल-शार्दूल ऋचीकाने तिच्या गर्भात स्थित द्विज बालक पाहून, देवरूपिणी आपल्या पत्नीला असे म्हटले।
वायुदेव उवाच
That dharma in family life is guided by discernment and truthful counsel: the sage’s recognition of the unborn child becomes the basis for ethical instruction, emphasizing responsibility for intentions and actions that shape progeny and future outcomes.
Ṛcīka notices that a brahmin child is present in his wife’s womb and addresses her—described as divinely radiant—setting up a consequential conversation about what has occurred and what duties or corrections must follow.