ततः कदाचिद् राजान: समाजगम्मु: स्वयंवरे । कलिड्जभविषये राजन राज्ञश्नित्राड्रदस्य च,राजन्! तदनन्तर किसी समय कलिंगदेशके राजा चित्रांगदके यहाँ स्वयंवरमहोत्सवमें देश-देशके राजा एकत्र हुए
tataḥ kadācid rājānaḥ samājagmuḥ svayaṃvare | kaliṅgabhaviṣaye rājan rājñaś citrāṅgadasya ca ||
त्यानंतर एका वेळी स्वयंवराचा महोत्सव भरला आणि अनेक राजे तेथे जमले। राजन्, तो कलिंगदेशात राजा चित्रांगदाच्या राजसभेत आयोजित होता; म्हणून विविध प्रदेशांचे नरेश त्या विवाह-निवडीच्या समारंभासाठी एकत्र आले।
नारद उवाच
The verse foregrounds royal and social dharma: public rites like a svayaṃvara are conducted in an orderly, widely witnessed setting, emphasizing legitimacy, alliance-building, and the ethical expectation that rulers participate in recognized social institutions.
Nārada narrates that, at a certain time, many kings gathered for a svayaṃvara held in Kaliṅga at the court of King Citrāṅgada, setting the scene for subsequent events connected with that assembly.