Nāga-āyatana-darśana-pratīkṣā — The Brāhmaṇa’s Request and Waiting on the Gomatī
षष्टिदन्तावष्टदंष्टी मेघौघसदृशस्वनौ । स्वास्यौ पृथुललाटौ च सुभ्रू सुहनुनासिकौ,उनके हाथोंमें हंसका और चरणोंमें चक्रका चिह्न था। विशाल वक्ष:स्थल, बड़ी-बड़ी भुजाएँ, अण्डकोशमें चार-चार बीज, मुखमें साठ दाँत और आठ दाढ़ें, मेघके समान गम्भीर स्वर, सुन्दर मुख, चौड़े ललाट, बाँकी भौंहें, सुन्दर ठोढ़ी और मनोहर नासिकासे उन दोनोंकी अपूर्व शोभा हो रही थी
ṣaṣṭidantāv aṣṭadaṃṣṭī meghaughasadṛśasvanau | svāsyau pṛthulalāṭau ca subhrū suhanunāsikau ||
त्यांचे साठ दात आणि आठ ठळक दाढा होत्या; त्यांचा स्वर मेघसमूहासारखा गंभीर होता. मुख सुंदर, ललाट रुंद, भुवया वाकड्या-नाजूक, हनुवटी व नासिका सुबक—म्हणून त्यांच्यात अलौकिक तेज प्रकट होत होते।
वैशम्पायन उवाच
The verse supports a Shanti Parva theme: the ideal ruler or exemplary person is recognized not merely by power but by auspicious signs and dignified presence—symbolizing inner excellence, self-mastery, and fitness for dharmic leadership.
Vaiśampāyana is describing the extraordinary physical features and imposing, auspicious appearance of the subjects under discussion, emphasizing their beauty and the thunder-like depth of their voices as part of a larger portrayal of ideal qualities.