Puruṣaikatva-vyākhyāna: The One Virāṭ Puruṣa and the Many ‘Puruṣas’
Rudra–Brahmā Saṃvāda
अस्य प्रतिप्रियं कार्य सहितैनों दिवौकस: । इति बुद्ध्या व्यवस्याशु गत्वा निश्चयमीश्व॒रा:
asya pratipriyaṁ kārya sahitainō divaukasaḥ | iti buddhyā vyavasyāśu gatvā niścayam īśvarāḥ ||
भीष्म म्हणाले—“याने आपल्या हितासाठी जे केले, त्याच्या प्रत्युपकारार्थ आपण याचे हित करणे आवश्यक आहे”—अशी बुद्धी करून इंद्रासह सर्व देवांनी त्वरेने निश्चय केला आणि प्रस्थान केले.
भीष्म उवाच
One should respond to benefaction with a fitting return—recognizing gratitude as a dharmic obligation and acting decisively to repay or uphold the good received.
Bhīṣma describes the gods, led by Indra, forming a swift and settled decision to go and perform a reciprocal good deed for someone who has benefited them.