दृश्यते ज्ञानयोगेन आवां च प्रसृतौ तत: । एवं ज्ञात्वा तमात्मानं पूजयाव: सनातनम्,ज्ञानयोगके द्वारा उसका साक्षात्कार होता है। हम दोनोंका आविर्भाव उसीसे हुआ है-- ऐसा जानकर हम दोनों उस सनातन परमात्माकी पूजा करते हैं
dṛśyate jñānayogena āvāṃ ca prasṛtau tataḥ | evaṃ jñātvā tam ātmānaṃ pūjayāvaḥ sanātanam ||
ज्ञानयोगाने त्याचे दर्शन होते. आम्ही दोघेही त्याच्यापासूनच प्रकट झालो—असे जाणून आम्ही दोघे त्या सनातन परमात्म्याची पूजा करतो.
नारद उवाच
The verse teaches that the Supreme Self is not grasped by mere external means but is directly realized through jñāna-yoga (disciplined knowledge and inner discernment). Recognizing the Self as the source from which beings arise naturally culminates in reverent worship—devotion grounded in insight.
Nārada is speaking and points to a realization shared by “we two” (dual): they understand that their own manifestation originates from the eternal Self. On the basis of this knowledge, they respond not with pride but with worship of the सनातन (eternal) परमात्मा.