नरनारायण-नारदसंवादः
Nara-Nārāyaṇa–Nārada Discourse on Vision, Elements, and Entry into Vāsudeva
देवानिष्टवा तपस्तप्त्वा कृपणै: पुत्रगृद्धिभि: । दश मासान् परिधृता जायन्ते कुलपांसना:
devāniṣṭvā tapastaptvā kṛpaṇaiḥ putragṛddhibhiḥ | daśa māsān paridhṛtā jāyante kulapāṃsanāḥ ||
नारद म्हणाले—देवांची उपासना करून व तपश्चर्या करूनही, पुत्रलोभाने व्याकुळ झालेले ते दीन जन दहा महिने गर्भ धारण करतात; तरी जन्माला येतात कुलाला कलंक लावणारे—कुलपांसन पुत्र।
नारद उवाच
Merit from worship and austerity is undermined when driven by selfish craving—especially obsession with having sons. Intention matters: attachment and greed can yield harmful outcomes, producing descendants who disgrace the family rather than uphold dharma.
Nārada is admonishing a mindset that treats religious acts and austerities as tools to obtain sons. He warns that such pitiable, desire-driven striving can result in offspring who become a burden and a stain upon the lineage.