शुकस्य योगसिद्धिः (Śuka’s Yogic Attainment and Ascent)
एवमुक्त: स वैदेहं प्रत्युवाचापरोक्षवित् । निवृत्तिर्न तयोरस्ति नानिवृत्ति: कथठ्चन
evam uktaḥ sa vaidehaṁ pratyuvāca aparokṣavit | nivṛttir na tayor asti nānivṛttiḥ kathaṁcana ||
असे विचारल्यावर अपरोक्ष ज्ञानसंपन्न महर्षी पंचशिखांनी विदेहराजाला उत्तर दिले—“जरा आणि मृत्यू यांची पूर्ण निवृत्ती नाही; पण कोणत्याही प्रकारे त्यांची निवृत्ती होऊच शकत नाही असेही नाही. धन-ऐश्वर्याने ते टळत नाहीत; परंतु ज्ञानाने पुनर्जन्माचा फेराच निवृत्त होतो—मग जरा-मृत्यूची काय कथा!”
भीष्म उवाच
Worldly means cannot abolish old age and death, but liberating knowledge can end rebirth (saṁsāra); with the end of rebirth, the problem of recurring old age and death is transcended.
Bhishma reports a teaching episode: when the king of Videha questions him, the sage Pañcaśikha—described as a knower of direct realization—answers by distinguishing between ordinary, worldly attempts to avoid aging and death and the deeper spiritual solution of knowledge leading to liberation.