Adhyāya 302: Guṇa-vicāra, Gati-bheda, and the Imperishable State
Yājñavalkya–Janaka
तदेतच्छोतुमिच्छामि त्वत्त: कुरुकुलोद्वह | न तृप्यामीह राजेन्द्र शृण्वन्नमृतमीदृूशम्,अतः कुरुकुलधुरन्धर! राजेन्द्र! मैं आपहीके मुँहसे यह सब सुनना चाहता हूँ। आपके इन अमृतमय वचनोंको सुनकर मुझे तृप्ति नहीं होती है (अतएव आप मुझे यह क्षर- अक्षरका विषय बताइये।)
म्हणून, कुरुकुलश्रेष्ठ, राजेंद्र! हे सर्व मला तुमच्या मुखातूनच ऐकायचे आहे. तुमची अशी अमृतमय वाणी ऐकूनही मला तृप्ती होत नाही.
युधिछिर उवाच