Śoka-śamana: Kṛṣṇa’s Consolation and Nārada’s Exempla to Sṛñjaya
Chapter 29
कूर्मान् कर्कटकान् नक्रान् मकराञ्छिंशुकानपि । नदीष्वपातयद् राजन् मघवा लोकपूजित:,“राजन! लोकपूजित इन्द्रने सोनेके बने हुए बहुत-से कछुए, केकड़े, नाके, मगर, सूँस और मत्स्य उन नदियोंमें गिराये थे
kūrmān karkaṭakān nakrān makarāñ chiṁśukān api | nadīṣv apātayad rājan maghavā lokapūjitaḥ ||
वायू म्हणाला—हे राजन्! लोकपूजित मघवा इंद्राने त्या नद्यांत अनेक कासवे, खेकडे, नक्र, मकर आणि शिंशुक (सूंस) इत्यादी टाकून दिले होते।
वायुदेव उवाच