Previous Verse
Next Verse

Shloka 174

Adhyāya 284: Tapas as a Corrective to Household Attachment

Parāśara’s Instruction

येषु पञ्चसु भूतेषु दिशासु विदिशासु च । चन्द्रार्कयोर्मध्यगता ये च चन्द्रार्करश्मिषु

yeṣu pañcasu bhūteṣu diśāsu vidiśāsu ca | candrārkayor madhyagatā ye ca candrārkaraśmiṣu ||

जे पंचभूतांत, दिशा-विदिशांत व्याप्त आहेत; जे चंद्र-सूर्य यांच्या मधल्या आकाशात स्थित आहेत; आणि जे चंद्र-सूर्याच्या किरणांत वास करतात— त्या सर्व अधिष्ठात्री देवतांना पुन्हा पुन्हा नमस्कार, नमस्कार, नमस्कार।

येषुin which
येषु:
Adhikarana
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine/Neuter, Locative, Plural
पञ्चसुin five
पञ्चसु:
Adhikarana
TypeNumeral/Adjective
Rootपञ्च
FormMasculine/Neuter, Locative, Plural
भूतेषुin the beings/elements
भूतेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभूत
FormNeuter, Locative, Plural
दिशासुin the directions
दिशासु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootदिश्
FormFeminine, Locative, Plural
विदिशासुin the intermediate directions
विदिशासु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootविदिशा
FormFeminine, Locative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
चन्द्रार्कयोःof the moon and the sun
चन्द्रार्कयोः:
Adhikarana
TypeNoun
Rootचन्द्र + अर्क
FormMasculine, Genitive, Dual
मध्यगताsituated in the middle (between)
मध्यगता:
TypeAdjective
Rootमध्य-गत
FormFeminine, Nominative, Plural
येwho/which
ये:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
चन्द्रार्करश्मिषुin the rays of the moon and the sun
चन्द्रार्करश्मिषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootचन्द्र + अर्क + रश्मि
FormMasculine, Locative, Plural

भीष्म उवाच

B
Bhishma
P
pañca-bhūta (five elements)
D
diś (directions)
V
vidiś (intermediate directions)
C
Candra (Moon)
A
Arka/Sūrya (Sun)
C
candrārka-raśmi (rays of Moon and Sun)
A
adhiṣṭhātṛ-devatāḥ (presiding deities)

Educational Q&A

That the presiding divine powers pervade all elements, directions, and celestial spaces; therefore reverence and ethical restraint should be maintained everywhere, since no realm is outside sacred order.

In Bhishma’s discourse in the Shanti Parva, he offers a comprehensive salutation to the deities associated with the elements, directions, and the Moon and Sun—framing a ritual-ethical worldview where the cosmos is filled with guardians of dharma.