Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

कालनियमः शोकशमनं च

Kāla as Regulator; Pacification of Grief

स्वाध्याययज्ञसंसिद्धा दृश्यन्ते बहवो जना: । तपोरताश्न मुनयो येषां लोका: सनातना:,“बहुत-से मनुष्य केवल स्वाध्याययज्ञ करके सिद्धिको प्राप्त हुए देखे जाते हैं। तपस्यामें लगे हुए बहुतेरे मुनि ऐसे हो गये हैं, जिन्हें सनातन लोकोंकी प्राप्ति हुई है

Vaiśampāyana uvāca: svādhyāya-yajña-saṁsiddhā dṛśyante bahavo janāḥ | tapo-ratāś ca munayo yeṣāṁ lokāḥ sanātanāḥ ||

वैशंपायन म्हणाले—केवळ स्वाध्याय-यज्ञानेच सिद्धी प्राप्त केलेले अनेक लोक दिसतात। तसेच तपस्येत रत अनेक मुनी असे झाले की त्यांना सनातन लोकांची प्राप्ती सुलभ झाली।

स्वाध्याययज्ञसंसिद्धाःperfected/fulfilled by the sacrifice of self-study
स्वाध्याययज्ञसंसिद्धाः:
Karta
TypeAdjective
Rootस्वाध्याय-यज्ञ-संसिद्ध (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural
दृश्यन्तेare seen / are found
दृश्यन्ते:
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
FormPresent, Third, Plural, Ātmanepada, Passive/Impersonal (भावे/कर्मणि प्रयोग)
बहवःmany
बहवः:
Karta
TypeAdjective
Rootबहु (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural
जनाःpeople
जनाः:
Karta
TypeNoun
Rootजन (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural
तपोरताःengaged in austerity
तपोरताः:
Karta
TypeAdjective
Rootतपस्-रत (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
मुनयःsages
मुनयः:
Karta
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural
येषाम्of whom / whose
येषाम्:
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
लोकाःworlds/realms
लोकाः:
Karta
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural
सनातनाःeternal
सनातनाः:
TypeAdjective
Rootसनातन (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
J
janāḥ (people)
M
munayaḥ (sages)
S
svādhyāya-yajña (sacrifice of self-study)
S
sanātanāḥ lokāḥ (eternal worlds)

Educational Q&A

The verse affirms that svādhyāya (sacred self-study) can itself function as a yajña—an effective spiritual discipline leading to accomplishment; likewise, sustained tapas by sages is presented as a recognized cause for attaining enduring, ‘eternal’ spiritual realms.

Vaiśampāyana, in the didactic setting of the Śānti Parva, supports an ethical-spiritual argument by citing observable precedents: many have succeeded through svādhyāya-yajña, and many ascetic sages have attained sanātana lokas through tapas.