कालनियमः शोकशमनं च
Kāla as Regulator; Pacification of Grief
तस्माद् बुद्धान्ति पुरुषा न हि तत् कस्यचिद् ध्रुवम् | श्रद्धधानस्ततो लोको दद्याच्चैव यजेत च
tasmād buddhānti puruṣā na hi tat kasyacid dhruvam | śraddadhānas tato loko dadyāc caiva yajeta ca ||
म्हणूनच बुद्धिमान पुरुष जाणतात की धन कोणाकडेही कायमचे स्थिर राहत नाही. म्हणून श्रद्धावानाने त्या धनाचे दान करावे आणि यज्ञातही ते अर्पण करावे—क्षणभंगुर संपत्तीचा उपयोग चिरस्थायी पुण्य व लोककल्याणासाठी करावा.
वैशम्पायन उवाच
Wealth is unstable and does not stay permanently with any individual; therefore one should, with faith, convert transient riches into lasting dharmic value through charity (dāna) and sacrificial/ritual offering (yajña).
Vaiśampāyana continues a didactic passage in Śānti Parva, presenting a moral reflection: recognizing the impermanence of possessions, people are urged to practice generosity and sacrificial giving as a proper social and spiritual use of wealth.