Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

Jājali–Tulādhāra-saṃvāda: Yajña, Vṛtti, and Ātma-tīrtha (जाजलि-तुलाधार-संवादः)

तस्य तद्‌ वचन श्रुत्वा नारदो5थ तपोधन: । आख्यानमिदमाचष्ट पुत्रशोकापहं तदा,राजाका वह कथन सुनकर तपस्याके धनी नारदजीने उस समय उनसे यह प्राचीन इतिहास कहना आरम्भ किया, जो उनके पुत्रशोकको मिटानेवाला था

tasya tad vacanaṁ śrutvā nārado ’tha tapodhanaḥ | ākhyānam idam ācāṣṭa putraśokāpahaṁ tadā ||

राजाचे ते वचन ऐकून तपोधन नारदांनी त्याच वेळी पुत्रशोक हरून नेणारे हे आख्यान सांगण्यास आरंभ केला.

तस्यof him/that (king)
तस्य:
Sambandha
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
वचनम्speech/words
वचनम्:
Karma
TypeNoun
Rootवचन
FormNeuter, Accusative, Singular
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
Adhikarana
TypeVerb
Rootश्रु
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral), Non-finite
नारदःNarada
नारदः:
Karta
TypeNoun (Proper)
Rootनारद
FormMasculine, Nominative, Singular
अथthen/thereupon
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
तपोधनःthe ascetic rich in austerity
तपोधनः:
Karta
TypeNoun/Adjective
Rootतपोधन
FormMasculine, Nominative, Singular
आख्यानम्narrative/story
आख्यानम्:
Karma
TypeNoun
Rootआख्यान
FormNeuter, Accusative, Singular
इदम्this
इदम्:
Visheshana
TypePronoun
Rootइदम्
FormNeuter, Accusative, Singular
आचष्टtold/related
आचष्ट:
TypeVerb
Rootआ + चक्ष्
FormImperfect (लङ्), 3rd, Singular, Parasmaipada
पुत्रशोकापहम्removing grief for a son
पुत्रशोकापहम्:
Visheshana
TypeAdjective
Rootपुत्रशोकापह
FormNeuter, Accusative, Singular
तदाat that time
तदा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतदा

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
N
Nārada
R
Rājā (the king, unnamed in this verse)