Ātma-saṃyama-dharma: One-pointedness of Mind and Senses (शुक–व्यास संवादः)
वेदे वचनमुक्तं तु कुरु कर्म त्यजेति च । कथमेतद् विजानीयां तच्च व्याख्यातुमरहसि,वेदमें “कर्म करो” और “कर्म छोड़ो'--ये दोनों बातें कही गयी हैं। मैं इनका तात्पर्य कैसे समझूँ? जिससे इनका विरोध हट जाय। आप इस विषयकी व्याख्या करें
vede vacanam uktaṃ tu kuru karma tyajeti ca | katham etad vijānīyāṃ tac ca vyākhyātum arhasi ||
वेदात ‘कर्म कर’ आणि ‘कर्म त्याग’—अशी दोन्ही वचने सांगितली आहेत. यांचा अर्थ मी कसा समजावा, ज्यामुळे विरोध नाहीसा होईल? आपण याचे स्पष्टीकरण करावे।
शुक उवाच
The verse frames a classic interpretive problem: the Veda appears to command both engagement in duty (karma) and renunciation (tyāga). Śuka asks for a principled explanation that reconciles these teachings rather than treating them as mutually exclusive.
Śuka, as the speaker, poses a doctrinal question to a teacher/elder in the Śānti Parva discourse setting, requesting clarification on how to understand seemingly opposing Vedic directives about action and renunciation.